border: 1) граница Ex: border control post _воен. пограничный контрольно-пропускной пункт Ex: on the border на границе, в пограничном районе Ex: over the border через границу Ex: out of borders за границей
post: 1) столб Ex: telegraph post телеграфный столб2) _спорт. столб (у старта или финиша; тж. the starting или winning post) Ex: slalom post древко флага слалома3) шест, кол, веха4) _тех. _стр. стойка (ст
border on: 1) граничить, находиться рядом The bottom of our garden borders on thepark. ≈ Наш сад граничит с парком. синоним: abut 1), verge on 1), verge up2) быть похожим на что-л., граничить с чем-л. Your rem
border, the: "Граница" В США за этими словами стоит прежде всего государственная граница с Мексикой, особенно та ее часть, которая проходит по р. Рио-Гранде [Rio Grande River], где ее часто переходят н
the border: the Borderграница между Англией и Шотландиейthe borderграница между Англией и Шотландией
a-post: передняя стойка кузова легкового автомобиля
post-: 1) _pref. образует слова, в которых имеет значение:2) после, позднее (по времени) Ex: post-war послевоенный Ex: post-glacial послеледниковый Ex: post-natal послеродовой3) после, за (в пространстве)
They left the area after inspecting the border post. Проинспектировав пограничный пост, они покинули этот район.
The Palestinian guide joins the group at the border post. На пограничном блокпосту к группе присоединяется гид из Палестинской автономии.
Detected border post facilities have been upgraded since 11 September 2001. После 11 сентября 2001 года пограничные пункты были оснащены более современным оборудованием.
The bullets illuminated the Islamic Republic of Iran ' s Ghaleh-Jough border post. Эти боеприпасы осветили пограничный пост Исламской Республики Иран в Галех-Джуге.
Today, the Maloja Pass route is served by a cross border post bus line. Сегодня перевал Малоя обслуживается трансграничной автобусной линией.
Attempts are made to alert the border post in this regard. Предпринимаются попытки и к тому, чтобы заставить более активно заниматься этой проблемой и пограничную службу.
This network of combatants previously attacked the Péhékanhouébli border post in August 2012. Данная группа комбатантов уже совершала нападение на пограничный пост Пеекануэбли в августе 2012 года.
The border post of Bunagana has been strengthened to prevent any illegal encroachment by any party. Пограничный пункт в Бунагане был укреплен для предотвращения любых незаконных вылазок какой-либо стороны.
The withdrawal of the Russian border post was performed this time in the presence of European Union observers. Отвод российского пограничного поста производился на этот раз в присутствии наблюдателей Европейского союза.
An additional US$ 3,0300,000 is required to complete clearance of the Sango Border Post to Crooks Corner minefield by 2011. США на повторное обследование известных районов и 1 528 000 долл.